Dario De Pasquale was born in Messina, Sicily to a Russian mother and Italian father. Learning Russian really early in his life contributed to his inclination for languages. His hands-on experience began in high school, translating Latin and Greek. Dario is the founder of Boys and Girls Tribe, an after-school program designed to foster emotional intelligence in boys and girls aged 5-10.
Along with Deborah Woodard and Roberta Antognini, Dario translated Amelia Rosselli’s Obtuse Diary, which we are bringing out in Fall of 2018.
We are an independent press in Seattle, Washington. We publish collaborations between poets and artists of all types. We also have an interest in publishing contemporary Argentinian poetry in translation and supporting writers with an interest in Argentinian culture and Jewish history in Latin America. Gay-owned and queerly run.
RT @PlantAsylum These magnificent translations of S. Ocampo by Suzanne Jill Levine, Katie Lateef-Jan and Jessica Powell celebrate a shivery Surrealism of women and girls, twin-like friends, tenements, hairdressers, mirrors, dresses, stockings and gloves. Mind-altering! twitter.com/CityLightsBook…
@bluecactuspress Robert is working on some words about "The City of Dreadful Night", a long Victorian poem, very much about class, poverty, and living in a challenging world. It's being illustrated by Seattle artist, Shannon Supkay. A fresh look at an old poem.